繁體版 English
登录 注册

a matter of routine中文是什么意思

发音:  
用"a matter of routine"造句"a matter of routine"怎么读"a matter of routine" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 作为例行公事
  • "matter"中文翻译    n. 1.物质 (opp. spirit, mind); ...
  • "routine"中文翻译    n. 例行公事,日常工作;常规;惯例;程序。 the d ...
  • "a matter" 中文翻译 :    一件事
  • "a matter of" 中文翻译 :    几(分钟,里路,块钱...)的事 / 是个...问题,事关; 几(分钟,里路,块钱等)的事; 是个…问题,事关…
  • "for that matter" 中文翻译 :    就此而言, 至于那个, 说到那一点; 其实
  • "for the matter of that" 中文翻译 :    就此而言, 至于那个, 说到那一点
  • "for this matter" 中文翻译 :    说起这件事
  • "in a matter of" 中文翻译 :    大约只不过在…之内
  • "in matter of" 中文翻译 :    与...有关
  • "in the matter of" 中文翻译 :    就而论
  • "matter" 中文翻译 :    n. 1.物质 (opp. spirit, mind);物体。 2.【逻辑学】命题的本质;【哲学】内容 (opp. form);(书籍、演说等的)内容、主旨(opp. manner, style)。 3.材料,要素,成分。 4.原因,根据,理由。 5.物品,物件;邮件。 6.事,事情,事件;〔pl.〕〔代名词性质的用法〕事态,情形,情况。 7.重大事件,重要事故;麻烦,毛病。 8.(议论、讨论等的)问题。 9.【医学】脓;【印刷】原稿;排版。 animal [vegetable, mineral] matter 动物[植物、矿物]质。 solid [liquid, gaseous] matter 固[液、气]体。 coloring matter 色素。 printed matter 印刷品。 postal matter 邮件。 M-s are different. 情形有所不同。 How have matters stood 一向情况怎样? What's the matter with you 你怎么啦? 出了甚么事? 〔对不平、不幸等说〕。 Nothing is the matter (with me). (我)没甚么。 It won't matter. 那也不要紧。 It is no laughing matter. 这可不是开玩笑的事。 a matter of political power 政权问题。 a matter for [of] complaint 令人抱怨的事。 a matter in dispute [question] 争执中的问题。 a matter in hand 当前的问题,眼前的问题。 a matter of 1. …的问题 (a matter of life and death 生死攸关的问题。a matter of habit 习惯问题)。 2. 大约;…左右(for a matter of 30 years 约三十年)。 a matter of course 理所当然的(事情)〔cf. matter-of-course〕。 a matter of fact 1. 事实,事实问题〔cf. matter-of-fact〕。 2. 【法律】按证据来判定可靠与否的陈述。 a matter of opinion 有争论余地的问题。 a matter of record 法院有案可查的案件。 as a matter of fact 事实上,其实。 as matters stand = as the matter stands 照目前状况。 carry matters with a high hand 处事专横。 for that matter = for the matter of that 讲到那件事;关于那一点。 in the matter of 关于…;就…而论。 no matter 没事儿,不要紧(It is no matter. = It makes no matter. 那不算一回事;那不要紧)。 no matter how [what, when, which, who, where...] 不管怎样[什么,什么时候,哪一个,谁,什么地方](No matter what he says, don't go. 不管他怎么讲都不要去。It is not true, no matter who may say so. 不管谁那样讲都不是真的)。 on certain specialized matters 就某些专业方面。 take matters easy [seriously] 轻视[重视]问题。 take up a matter with 和…交涉。 to make matters worse 尤其糟糕的是。 What is the matter with...? 怎么啦? 出了什么事? 出了什么毛病? 〔戏谑语〕…有什么不好? What's the matter ?怎么一回事? 出了什么事? What matter? = No matter. 那有什么要紧? 不要紧。 vi. 1.要紧,重要,有重大关系。 ★主要用于否定句、疑问句。 2.化脓,出脓。 It does not matter (if...). (即使…也)不要紧。 What does it matter 那有什么要紧?
  • "no matter" 中文翻译 :    不管,不论; 无论不管; 无论, 没关系; 无论怎样
  • "no, no matter" 中文翻译 :    无论
  • "not matter" 中文翻译 :    这些材料无所谓有什么史料价值
  • "the matter" 中文翻译 :    麻烦事,毛病; 有问题, 有毛病
  • "the matter of if" 中文翻译 :    如果的事
  • "routine" 中文翻译 :    n. 例行公事,日常工作;常规;惯例;程序。 the day's routine=daily routine 日常工作。 He can only follow the old routine. 他只会照常规办事。 a test routine 检验程序。 the input routine 【计算机】输入程序。 adj. 日常的,常规的,一定不变的。
  • "the routine" 中文翻译 :    间谍战与女色无关
  • "matter matter everywhere" 中文翻译 :    物质无处不在
  • "matter,matter everywhere" 中文翻译 :    物质无处不在
  • "no matter what, no matter when" 中文翻译 :    无论什么;无论何时
  • "executive routine; supervisory routine" 中文翻译 :    管理例行程序
  • "rerun routine restart routine" 中文翻译 :    重算例行程序
  • "routine; routine message" 中文翻译 :    普通文电
  • "a hanging matter" 中文翻译 :    要处绞刑的案件

例句与用法

  • These questions are asked as a matter of routine
    问这些问题只是一种例行手续。
  • He checks under the car for bomb as a matter of routine
    他照例检查了一下车底有没有炸弹。
  • They did it as a matter of routine
    他们那样做只是例行公事。
  • They did it as a matter of routine
    他们那样做只是例行公事。
  • Investigations revealed , however , that the cashiers would as a matter of routine leave several bags of coins off the book each day for obvious reasons
    调查显示,出纳部职员惯性地每天在入账时少记几袋,中饱私囊。
  • In which no passenger is a person who frequently , or as a matter of routine , travels , at or about the time of day at which the journey is made , to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made
    乘客中并无任何人是经常或惯常在一日之中该旅程作出的时间或大约时间前往该旅程的出发地点或途经地点,或该等地点的近处的
  • At different scales ranging from towns to cities , counties to states ( or provinces ) , or even whole countries , the exceptional trees are often as a matter of routine accorded exceptional attention
    它们经常被研究、记录、保护、以致根据这些树木大小、美观、样木代表性、优越性、历史意义、遗传性、名贵程度和优胜程度诸方面特点加以命名。
  • In which no passenger is a person who frequently , or as a matter of routine , travels , at or about the time of day at which the journey is made , to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made
    乘客中并无任何人是经常或惯常在一日之中该旅程作出的时间或大约时间前往该旅程的出发地点或途经地点,或该等地点的近处的
  • In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso , cap . 230 , a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels , at or about the time of day at which the journey is to be made , to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made , approved by the commissioner for transport , after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter , for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey , single or return , at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus
    根据公共巴士服务条例第230章第4条的规定,复合交通服务即署长于考虑获得专营权以经营复合交通服务所涵盖路的任何部分的专营公司的权益与其他有关事宜后所批准,且乘客中并无任何人是经常或惯常在一日之中旅程作出的时间或大约时间前往旅程的出发地点或途经地点,或该等地点的近处的复合交通服务,而该服务是以公共巴士服务结合另一种或多种公共交通服务,运载乘客由一起点往一目的地的服务主要为运载乘客往返住宅发展而提供的服务除外,而凡为整个旅程单程或双程支付联运车费,该车费于并非巴士登车点或巴士上支付。
  • 230 , a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels , at or about the time of day at which the journey is to be made , to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made , approved by the commissioner for transport , after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter , for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey , single or return , at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus
    根据《公共巴士服务条例》 (第230章)第4条的规定,复合交通服务即署长于考虑获得专营权以经营复合交通服务所涵盖路?的任何部分的专营公司的权益与其他有关事宜后所批准,且乘客中并无任何人是经常或惯常在一日之中旅程作出的时间或大约时间前往旅程的出发地点或途经地点,或该等地点的近处的复合交通服务,而该服务是以公共巴士服务结合另一种或多种公共交通服务,运载乘客由一起点往一目的地的服务(主要为运载乘客往返住宅发展而提供的服务除外) ,而凡为整个旅程(单程或双程)支付联运车费,该车费于并非巴士登车点或巴士上支付。
  • 更多例句:  1  2
用"a matter of routine"造句  
a matter of routine的中文翻译,a matter of routine是什么意思,怎么用汉语翻译a matter of routine,a matter of routine的中文意思,a matter of routine的中文a matter of routine in Chinesea matter of routine的中文a matter of routine怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。